อนิเมะ Skull-face Bookseller Honda-san

อนิเมะ

อนิเมะ ฮอนดะซังมาช่วยทันวันฮัลโลวีนพอดี! Skull-Face Bookseller Honda-San (Gaikotsu Shotenin Honda-san) สร้างจากเว็บมังงะที่มีชื่อเดียวกันและมีศูนย์กลางอยู่ที่ Honda ซึ่งเป็นโครงกระดูกที่ทำงานในร้านหนังสือ ฉันรู้สึกว่าซีซั่นนี้ยังขาดคอเมดีที่มีคุณภาพ แต่ฉันคิดว่าในที่สุดซีรีส์นี้ก็เปลี่ยนไปแล้ว

ซีรีส์นำเสนอพนักงานร้านหนังสือและลูกค้าที่หลากหลาย อนิเมะ พนักงานเป็นสิ่งมีชีวิตที่เหมือนโครงกระดูก อัศวินในชุดเกราะ และแจ็ค-โอ-แลนเทิร์น ในขณะที่ลูกค้าส่วนใหญ่ก็เป็นเพียงคนธรรมดา ฮอนดะ ตัวละครหลัก ทำงานที่เคาน์เตอร์มังงะ ซึ่งเขาต้องสร้างความพึงพอใจให้กับลูกค้าด้วยการชี้ให้พวกเขาไปที่หนังสือที่พวกเขาต้องการ บางครั้งคนที่น่าสงสารก็ต้องให้คำแนะนำ ในเวลาเพียง 12 นาทีต่อตอน การแสดงยังคงตลกได้ตลอดด้วยมุกตลกและอารมณ์ขันอ้างอิง

ขอบคุณรูปภาพจาก animedonki.com

ลูกค้าส่วนใหญ่เป็นชาวต่างชาติ

ที่ต้องการซื้อการ์ตูนเรื่องโปรดขณะอยู่ต่างประเทศ ดูหนังออนไลน์มีอุปสรรคด้านภาษาที่ชัดเจนระหว่างฮอนด้าและลูกค้า ซึ่งทำให้เป็นเรื่องตลกขบขันในขณะที่เขาพยายามช่วยเหลือพวกเขา หนังสือส่วนใหญ่อ้างอิงมังงะจริง เช่น โดจินที่มีตัวละครที่ชัดเจนคือกินโทกิจากกินทามะสไตล์ศิลปะเหมาะสำหรับการแสดงด้วยเส้นสายที่เรียบง่ายและปกหนังสือแบบมินิมอล อนิเมชั่นมีความคมชัดตลอดทั้งเรื่อง โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อการแสดงไม่ได้อาศัยเอฟเฟ็กต์ภาพบ้าๆ บอๆ เพื่อบอกเล่าเรื่องราว เอฟเฟกต์เสียงช่วยเสริมความตลกขบขัน และการแสดงเสียงก็สมบูรณ์ แบบทำให้ฉันนึกถึงGintamaหรือSKET-Dance

Skull-Face Bookseller Honda-San สั้น แต่มีอารมณ์ขันมากมายในตอนแรก ผู้ที่ต้องการหัวเราะอย่างรวดเร็วควรลองดู ไม่ใช่การปฏิวัติ แต่ทำให้ทุกอย่างสำเร็จลุล่วงSkull-face Bookseller Honda-san หนังhdอยู่ในมือ ตอนนี้เราก็มาถึงตอนจบของซีรีส์นี้แล้ว เมื่อเราออกจากฮอนดะซังเมื่อจบเล่มที่ 3 ผู้เขียนมีปัญหานิดหน่อย เนื่องจากต้องออกจากงานที่ร้านหนังสือ ดังนั้นจึงขาดสื่อสำหรับบทต่อไป! มาดูกันว่า Honda แก้ไขปัญหานั้นได้อย่างไร เมื่อเรากลับมาร่วมงานกับร้านหนังสือหน้ากะโหลกที่เราชื่นชอบ บรรณาธิการของ Honda ได้เข้ามาช่วยเหลือด้วยแนวคิดใหม่ๆ สำหรับซีรีส์นี้ หากคุณไม่สามารถบอกเล่าเรื่องราวจากมุมมองของร้านหนังสือได้ บางทีคุณอาจมุ่งเน้นไปที่เรื่องราวของสำนักพิมพ์แทน 

อนิเมะ
ขอบคุณรูปภาพจาก Google.com

เรื่องแรกที่เปลี่ยนทิศทางคือคุณฮอนดะ

ไปเยี่ยมอดีตรุ่นพี่ที่ตอนนี้ทำงานกับ เว็บ การ์ตูนe-book แม้ว่า e-books จะเป็นส่วนใหญ่ของตลาดสิ่งพิมพ์ แต่สิ่งเหล่านี้ไม่ใช่สิ่งที่ฮอนดะซังต้องรับมือในขณะที่ทำงานในร้านหนังสือ ดังนั้นนี่จึงเป็นการเปิดโอกาสในการพูดคุยเกี่ยวกับความแตกต่างระหว่างการตีพิมพ์และการโฆษณาหนังสือปกอ่อน .การมุ่งเน้นไปที่ e-book ทำให้ฮอนดะซังไปสัมภาษณ์พนักงานที่ Rakuten Kobo ซึ่งเป็นหนึ่งในแพลตฟอร์ม e-book รายใหญ่ในญี่ปุ่น ที่นี่ ฮอนดะซังได้เรียนรู้ว่าต้องใช้ความพยายามมากแค่ไหนในการสร้างโฆษณาแบนเนอร์ที่สะดุดตาบนเว็บไซต์ Rakuten Kobo เพื่อให้ผู้อ่านสนใจอ่านหนังสือบางเล่ม 

หลังจากที่คุณฮอนดะคนนี้ถูกส่งไปต่างประเทศ

เพื่อเรียนรู้ว่าอุตสาหกรรมหนังสือของไต้หวันทำงานอย่างไร ซึ่งเป็นเรื่องราวที่น่าสนใจ ไต้หวันชื่นชมสื่อญี่ปุ่นมาก ดังนั้นตลาดนี้จึงไม่ได้แตกต่างไปจากญี่ปุ่นมากนัก แต่ยังต้องใช้ความคิดอีกมากในหนังสือที่นำมาแปลและแปล อย่างไรก็ตาม น่าสนใจพอๆ กับบทเหล่านี้ เป็นที่แน่ชัดว่า  คนขายหนังสือหน้ากะโหลก ฮอนดะซัง น่าจะจบที่เล่ม 3 ได้ดีกว่า เนื่องจากขาดเนื้อหาในการทำงาน เล่ม 4 จึงเต็มไปด้วย ‘โบนัส’ ‘ เนื้อหา. ซึ่งรวมถึงภาพสเก็ตช์ของนักแสดงในซีรีส์ การ์ตูนสั้นที่โพสต์บน Twitter และบางบทจากบัญชี Pixiv ของผู้แต่ง เว็บ การ์ตูน

แม้ว่าฉันจะชื่นชมเนื้อหาพิเศษทั้งหมด แต่ฉันคิดว่ามันคงจะน่าผิดหวังสำหรับผู้อ่านที่ไม่ค่อยอินกับซีรีส์เท่าฉัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งเมื่อคุณพิจารณาป้ายราคา 12 ปอนด์ ซึ่งค่อนข้างมากสำหรับ 4 บทเท่านั้น (เทียบกับ 7 บทที่เราเคยมีมา) บางทีสิ่งที่ดีกว่าที่ควรทำคือการพิจารณาซีรีส์ที่สมบูรณ์ด้วยเล่มที่ 3 และค้นหาเฉพาะเล่มที่ 4 หากคุณสนใจเนื้อหาเพิ่มเติม 

Shopping Cart